「カボチャ」の漢字は「南瓜」
おもしろい雑学 1
由来は国名の「カンボジア」からと言われているよ。他に方言で「ぼうぶら」「ボーボラ」なんて呼ばれ方も。これはポルトガル語で瓜を意味する「アボボラ」からの由来。漢字「南瓜」は中国から来たものだよ。
おもしろい雑学 2
カボチャというとハロウィン名物のジャックランタンを連想するけど、あれは元々カボチャではなくカブ。アイルランド人からアメリカに伝わった際に、アメリカで最も生産されていたカボチャに代替されたんだ。ちなみに英語でカボチャを意味する「パンプキン」は元々ギリシャ語で「熟す」といった意味があったんだ。お日様をいっぱい浴びて熟した状態を「ペポン」、これが英語になって「パンピオン」のような音になり、小さいを意味する「キン」が加わって「パンプキン」となったんだよ。